Sunday, February 26, 2012

さくぶん final draft

韓国は とても きれいな 国です。たくさん たべものと きっさてんが ありますから いろいろな ところに いって ください。そして こうつうが  べんりですから、そう するのが できます。かんこくレストランに いってから、きっさてんに いくの ほうがいいです。きっさてんでは ともだちと たくさん はなすことが できます。でも、韓国の りょうりは ときどき とても からいですから きを つけてください。そして レストランで たばこを すっても いいです。
韓国は やまが ゆうめいです。やまは たかくて  きれいですから たくさん しゃしんを とらなければ ならない。でも、やまで たばこを すっては いけません。
ソウルと プサンは 韓国の いちばん ゆうめいな まちです。ひとが おおくて とても にぎやかです。それから プサンは 韓国の みなみに あって 日本から いちばん ちかくの まちです。ひとりで りょこうするの は  さびしくて むずかしと おもうけど、がんばってください!
 

Wednesday, February 15, 2012

Of Communication and Men

Communication has been around ever since the dawn human being.
It has been achieved through writing, speaking, and every other approach necessary and possible to express one's opinions to another. The history of civilization tells us that an effective communication allows the communicator to successfully attain his or her agenda in a convincing manner. Among many, there are two points that the communicator must address and be mindful of, upon communicating.
First is the clarity of mind and intention. As long as the communicator has a lucid idea of what to share with what goal, he or she will then be able to find the right words and execute the rest. Second is the mindset to learn. I believe that one can become an effective communicator, if one is willing to learn how to write and speak.

Wednesday, February 1, 2012

わたしの いちばん すきの まんが、モンスター


モンスターは 日本の ゆうめいな まんがです。韓国にも とても ゆうめいです。
あの まんがかの ほかの まんがも いいですが モンスターは わたしの いちばんすきの です。いろいろな キャリツタが ありますから おもしろいです。まんがを かきかたが じょうずです。わたしは モンスターを 韓国語で よみました。でも、日本語を べんきょうしてから 日本語で よみたいです。